diumenge, 10 de febrer del 2013
Nîmes, en deuil...
Nimes la vila onte Frederic Mistral passèt lo bac (prèmi Nobèu de Literatura).
Pais de Robèrt Lafont, promier occitanista, grand linguista europenc.
Pais dei faulas de Jan Bigot.
Pais dau contaire Jòrdi Gròs.
Mai Nimes, enebida d'Occitan...
Nîmes, la ville où Frédéric Mistral passa le bac (prix Nobel de littérature)
Pays de Robert Lafont, premier occitaniste, grand linguiste européen.
Pays des fables de Jan Bigot.
Pays du conteur Georges Gros
Mais Nîmes, interdite d'Occitan.
Nimes que plore coma ta fònt
Ta fònt de Nimes
Imne de l'Occitània
Imne de patz
Imne universau dau mond
De Nimes la plurala
Mai Nimes, enebida d'Occitan
Nîmes que je pleure comme ta fontaine
Ta fontaine de Nîmes
Hymne d'Occitanie
Hymne de paix
Hymne universel du monde
Et de Nîmes la plurielle
Mais Nîmes, interdite d'Occitan.
E leis indianas?
De Nimes?
E leis indianas?
Baroncelli
Lei brossarelas
E Babali
Un agach sus la Camarga
Un agach sus Avinhon
Lo saupre viure
Es lo saupre parlar
Mai Nimes, musa nusa,
Desvestida sensa vergonha
Nimes enebida d'Occitan
Et les indiennes?
De Nîmes?
Et les indiennes?
Baroncelli
Les broussarelles
Et Babali
Un regard sur la Camargue
Un regards sur Avignon
Le savoir vivre
Est le savoir dire
Mais Nimes, muse nuse
Dévêtue sans honte
Nîmes interdite d'Occitan
Ara dequé saupràn nòstreis enfants nimesencs e leis autres?
Una ZEP, una ZUP, una ZAC
Una ville activa
Una copòla mòrta
Sensa lo saupre dire
Sensa lo saupre parlar
Qué direm a nòstreis enfants?
Nimes, nimes, mòrta d'arma
Pas espanhòla
Pas romana
Pas soncament, non
Nimes la plurala
Mai Nimes enebida d'Occitan.
Maintenant que sauront nos enfants nimois et les autres?
Une ZEP, une ZUP, une ZAC
Une ville active
Une coupole morte
Sans le savoir dire
Sans le savoir parler
Que dirons-nous à nos enfants?
Nîmes, Nîmes, morte d'âme
Pas espagnole
Pas romaine
Pas seulement non
Nîmes la plurielle
Mais Nîmes interdite d'Occitan.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada