dissabte, 7 de juliol del 2018

Lei Messòrgas 7


- Alta ! Polícia ! Bolegatz pas !
Nos parla :
- Vesètz pas que geinatz l’òrdre public e que lo fasètz bramar lo Varòt ? Lo pièger es que canta ! Lei residents se planhisson, a l’entorn ! Prenon paur lei mamàs d’escolans. Cridan lei pichonets. A dequé jogatz ?
Reconèis lo conselhier d’educacion e tòrna prene :
- Meis excusas Sénher Faure ! Ben lo bònjorn, Sénher Faure ! Vos aviáu pas remés ! Siatz responsable d’aquelei jovents, vos ?
- Montatz ambe nautres, Sénher Caramico, an un quicòm de nos mostrar, lei jovents. Siam l’autoritat, nos devèm coma d’adultes responsables de leis acompanhar.
Quanta farandòla curiosa, Tomàs, Quentin, son chin, Caramico e ieu montant cap au tresaur ! Cap au pin pinhon, tant luenh, tant pròche.
A ! Aquí-lo ! Lo grand resinós ! Grècia, siás nòstra ! Mai me demande coma me pòde desbarrassar d’aquelei cinc indesirables quora l’aurem trapada la boita. Mentre que podriam s’agrovar e, ambe l’ajuda dau chin, gratar sota lei rasigas, la tresenca rasiga que sortís, tremolants e desirós de descubrir la fortuna que nos espèra… Pataflòu… Una siloèta feminina dei cambas lòngàs aparèis, la diriam tancada dins la tèrra…Camelia! Aquela que tuba de Fine coma Mamà.
Nos parla, de sa votz grèva de ròca, gastada per lo tabac :
- Qué furnatz ? onte volètz gratar ? Mai, vesètz pas qu’es mon aubre, aquò ?
- Madama ! Levatz-vos dau mitan !
Apuèja son talon agulha de son pè senèstre, aquí onte lo gròs Varòt a pausat son gredon, dau costat de la tresenca rasiga que sortís. Dessenha un trauc dins la tèrra. Paure de ieu ! A lo pè sus lo tresaur MIEU ! Coma desgatjar aquela pertega tancada ? Siam totei vergonhós davant aquela polida dòna. E mai Tomàs : saup pas coma se comportar per la faire partir. Ara es lo chin que pren la decision. Se resquilha entre lei doas polidei cambas de Camelia, grata que grataràs sus la tresenca rasiga, pregond, grata que grataràs, sempre, grata que grataràs, pregond, pregond. Aquí-la ! La vièlha boita de biscuech que se se prèissa, èu, d’agantar dins sa maissa.  LO TRESAUR ! Camelia comprenènt que s’agís d’un quicòm de preciós de cridar :
- Aquò’s mon aubre ! Aquela boita es mieuna ! Anem, chinòt, tòrna-me aquò !
- Aquò’s mon chin, çò ditz Quentin, es mieuna la boita. Es mieuna la boita. Au pè ! Au pè !
- Faudriá benlèu la faire examinar per lo collègi aquela boita : question de seguretat. Deve saupre çò que i a dedins abans de la posquer tornar ai joines, çò explica Faure. Vai-t’en saupre çò que s’i escond ? Es mieuna la boita. Mai quau sauprà m’arrestar aqueu chin d’aquí ?
- Mai es pas vòstra, remarca Caramico, dèu èstre rendut a son proprietari ! Balhatz-me aquò : balhatz-me aquò que la vau rendre a Varòt !
- S’aviáu pas cambiat mon biais d’èstre e s’aviáu pas vougut protegir Julian sus son camin, seriatz pas jamai arribats aquí, assegura Tomàs. Per mon cambiament de comportament, me devètz donar la boita. Ai drech a ma recompènsa. Es mieuna, aquela boita.
Ditz ren lo chin (es un chin) e s’escapa de la man de son mèstre, la boita dins la gola. Vira, revira, plan planet a l’entorn de l’aubre, en fasènt de bombs misteriós. Se butam, leis uns, lei autres per l’agantar.
Quora, venènt de sabe pas onte, vese ma Maire coma una fadada montar sus lo Mont Duplan. Crida. La reconeissèm gaire. D’un còp, mistrau cala. Kaki s’asseta au sòu per l’agachar. Degun gausa pas brandar. Descubrís çò qu’es l’autoritat d’una Maire, Tomàs… Me parla, leis uelhs injectats de sang :
- A ! Coma te vese, bedigàs ! Doas oras que t’espère a l’ostau ! Mai pòs pas donar de tei nòvas ? E vosautres ? Qu’avètz de virar a l’entorn de mon dròlle ?
Japa, Kaki. Tomba au sòu, la boita. L’aganta, ma Maire :
- Te ! Qu’es aquò ?
- Dòna, çò ditz l’agent Caramico. Podètz pas partir amb aquela boita. Es a quauqu’un mai. La fau tornar a son proprietari.
- Evidentament. De quau es ?
Respond lo flic, son desesperats leis autres : se derraban lei peus. 
(...de seguir)