divendres, 8 de juny de 2007

Amor doloroso



Es lo darnier opus dau grand Jaume.
Lo 15 devriam anar l'escotar amé Delfilm.
Vos aconselhe sa darnièra cançon Amor Doloroso.

http://musique.fluctuat.net/Jacques-Higelin/discographie.html

Faire la crotz



Dos filmes tenguts per l’idèia de la mòrt. Dos filmes sus lo camin dau dòu. Dos filmes escrichs per Cristòu Honoré. Dos filmes indispensables l’un a l’autre. Faire la crotz. Crotz mairala. Crotz amistadosa. Crotz amorosa. Amé lei transmudacion necessarias qu’aquò nos impausa. Catarina Deneuve amé la masca de la tragedia. Loís Garrèu amé lo còs d’un grand actor dau mut. E Paris e Lion, aquestei vilassas qu’òm tòrna descubrir per d’agach novèus. Violéncia, cançons, lagremas, lagremas e lagremas. Un cinèma joine, contemporanèu e coratjós. Amé lo tristum e l’amarum que vos perseguis tota la nuech. Dos filmes de vida(s).

Lei Cançons d'Amor/ Les Chansons d'Amour

Filme francés ( 1 o 40)

De Cr. Honoré

Escenario: Cr. Honoré.

Musica: A. Beaupain

Amé: A. Beaupain, L. Garrel, L. Sagnier, Cl. Hesme, C. Mastroianni, Gr.Leprince-Ringuet, Br. Roüan.


Après èu / Après lui

Filme francés ( 1 o 27 )
Escenario: G. Morel Cr. Honoré
Amé C. Deneuve, T. Dumerchez, G. Marchand, E. Bouchez, E. Medeiros.


La conferéncia de Premsa dei Cançons d'Amor au festenau de Canas:

www.youtube.com/watch?v=0d-T1gs9znU

http://www.youtube.com/watch?v=EuzZ-8zz6kI

dijous, 7 de juny de 2007

sarié temps de tornar au cinèma


Amé l'angoissa dau mes de junh sarié benlèu temps de tornar au cinèma. Dins lo cinèma d'Art e d'Ensag de la vila d'Agradà dos filmes francés (oc, vese ton morre Mela...): Lo promier d'un actor e d'un realizator flame: Gaèu Morrèu (a mon atge) Aquèu que jogava dins lei Canèus Sauvatges de Téchiné. Amé Catarina La Granda dins lo rotle de la maire perduda. Un filme a la Cassavetes?

Puèi lei Cançons d'Amor que lei critics son unanims. Una comedia musicala a la Demy (espère que sarà pas una marrida imitacion...). Vos farai lèu lo rendut-compte...

Una tantossada dins lo negre per faire passar leis idèas negras (e blancas?)...


Vaqui la benda-anoncia:
http://www.premiere.fr/premiere/cinema/films-et-seances/bandes-annonces/video/les-chansons-d-amour




E... A! A! A! Vaqui ço que ditz lo jornau L'Humanité :



Lo jornalista Joan Roy conta, a prepaus dei Cançons d'Amor:


"Tout cela est d'une fraîcheur exquise. Un bel hommage à un cinéma qui n'est plus en même temps qu'un film si contemporain qu'on y voit Sarkozy en affiche. "

Longa mai! As 30 ans! Longa mai!

Per bufar la candela, clica aqui:

http://www.youtube.com/watch?v=hjs07n1sGpw

dimecres, 6 de juny de 2007

lei lumes de l'eden



Es lo cinema mai vielh dau mond. S'i difusèt leis films dei fraires Lumière. Après de longueis obras, l'ex-Eden Tiatre de la Ciotat, tornat baptejat Lei Lumes de L'Eden, vèn de dubrir sei portas. E podètz li anar per trin...

http://www.leslumieresdeleden.fr/

Prougramacioun culturalo e artistico de l'estiéu à Tam





Sensa oblida la granda Sandrina Allary ! Clicatz aqui: membres.lycos.fr/sandrineallary/

E lo grand orquèstre de http://www.laurent-comtat.com/



Bill Clinton a dich...

"Je crois que j'ai un coup de pompe".
(Phrase historique prononcée derrière le bureau ovale)

Une maladie prestigieuse

D'après un site scientific. Siéu pretigios!

"Le syndrome de fatigue chronique est né au milieu des années quatre-vingt. Officiellement, il touche 100 000 personnes environ aux États-Unis (et plusieurs millions d'après les associations), et il est devenu une maladie prestigieuse parce qu'il frappe des personnalités comme la chanteuse Cher. On a soupçonné le président des États-Unis, Bill Clinton, d'être atteint de ce mal mystérieux."

dimarts, 5 de juny de 2007

Vaqui lo marrit mes de junh


Au burèu de l'Agéncia de Viatge en junh es la chauchavièlha. Lei gents fan lo morre an pas plus enveja de trabalhar, de dubrir lei burèus, de s'assetar dins lei burèus, susan coma de calucs davans lei practicas impassiblas que pensan pas qu'a una causa: adobar sei vacanças amé un yatch (pareis que se ditz "yot") come es de moda. "E per faire lo footing (vo lo jogging, sabe jamai) coma farem? Sus l'empont dau Yot?". Question existenciala per 70 % dei Francés.
Es lo rambalh. N'i a que cridan. Que lei reservacions va pas pron lèu. E que sarà fotut per agost. Escotan pas. Escotan pas lo nom dei vaccins que fau faire, lo reglament dau vilatge de vacanças ("jamai s'aprochar de la forèst deis uelhs perduts", i a sèmpre una blondassa que lo farà pasmens). Es la bolegadissa, l'overdosi dau clientelisme. Trabalhar plus per ganhar plus... Te cresi! Aqui es trabalhar per lei vacanças deis autres.... Rhaaaaaaaa! Per un pauc, lei practicas de l'agéncia de viatge t'escamparian de boletas... ou! siam pas au collègi! L'auretz lo yop, lo yot, lo sabe pas que...

dilluns, 4 de juny de 2007

Lis aventuro ( à l'aigo ) d'Indiana



Se remembravo d'un tèms ounte raubavo li jouvènto de liano en liano. E que parlavon pas. Cridavon. Se remembravo, aquesto nieu d'aqui, coume badavon sus soun passage (degun se remembro pas d'aco, mai èu se remembravo). E de sis esplé dins li lié di ribièro (aco's de cinèma, segur). Eron dins la fourèst dis ieu perdu. Aquesto cop avié leva uno poulido en dangié e pèr se sauva avian près quaqui poucioun magico pèr lucha countre li marrit sort de l'agach dis autre. Lou bosc èro poupla d'ieu estrange. Un fun d'ieu blanc dins la fourèst negro. e uno masco dins un bar tambèn perdu au mitan d'en lio que se disié la Cagolo Marsihèso, diguè:
- Ou! Pèr escapa is ieu estange di mounstre missan. Fau prene de poucioun!
Lou bar èro de fusto. Aluca per un redound de lume. Envirouna d'aubre que te dounavon la cagagno tant qu'èron grandas e croucu. Boooooooooou. Eron li soulèto pratico. Escoutèron la masco. E vaqui que te pague de poucioun. L'un, l'autre. E Indiana, dins un elan furious, prenguè la poulido. O! La poucioun fasié sis efié. Ero terrible. Pèr s'ecapa, trauquèron li baoubab gigant, li liano en fourmo de serp, e quitèron lou bosc dis iue perdu. Tout aco mena pèr lou grand Indiana. Mai quouro se troubèron dins lou lié de la ribièro que falié trauca pèr arriba à l'Isclo dou Bounur (es coume aco que se disié lou vilage de vacanço) la chatouno coumencè de repoutega:
- Siés pas proun grand, sabes pas carreja mi malo! Siés-ti bèn Indiana? E poudriés pas me prene dins ti braç coume un aventurié?
Ero uno ribièro que se traucavo à pèd. E coume avié pas pèd, qu'au burèu de l'agènci de viage li disian "Passa-Partout" à raport dou nan de Fort Boyart, poudié pas respondre: sa bouco èro dins l'aigo: fasié de bulo quouro ensajavo de parla. De tout biais, la poulido lou destimbourlavo. Ero uno masco o qué? Enfin, falié, èro la missioun de l'agèncio de viage, la tourna vivo au vilage de vacanço de l'Isclo dou Bounur.
Pèr li faire plasé, assajè de la prene dins li bras. Un bras, li malo. L'autre bras, la chato. A drecho li malo (es materiau). A senèstro la chato (es mai uman).
E plourejavo, la chato:
- Ai! Mai couquin de sort! Me fas tras que mau! Ma raubo! Ai! Ma raubo!
Plourejavo:
- Boooouuuuuuuuuuu! Se van rire de iéu quouro me veiran arriba au vilage de vacanço! Se van trufa! Moun brouching es foutu en causo de l'aigo. Auriéu degu resta dins lou bosc!
Indiana li faguè aremarca qu'èro un pau bloundo (èro verai). On a jamai fa de cous de terraio à la Fourèst dis Iue perdu e qu'avié pas mes si lentiho de visto quouro avié legi li prougramacioun dou jour sus lou Velleda. Lou cous de terraio au vilage de vacanço se fa toujour dins la caso dou G.O principau. Qu'es lou capoulié di G.O. Avié degu s'engana de rego. La bloundo li diguè que s'èro engana sus soun sort. Que lou vesié mai erouic. E que s'èro enganado voulountié d'endré pèr se faire sauva pèr Indiana lou grand. Ah! Ero bèn decebudo!
Lou vièi Indiana, aclapa pèr li reacioun UMP de sa coumpagno, l'escampè dins l'aigo. Faguè cabussa la roumpi-figo, e sens se n'avisa ié toumbè li malo dessus. Auvàri de travai. Vaqui ço que marcarié sus la ficho de l'agèncio. En mai d'aco gagnarié de dardeno. Sarié belèu remboursa pèr la MAIF, qu'es tambèn l'asseguranço di agèncio de viage. Salouparié d'Indiana! Sauvavo li moble de sa reputacioun. Rintrè au club en pensa au tèms ounte raubavo li jouvènto de liano en liano. E que parlavon pas. Cridavon.



Lou pichoun cap

Lou pichoun cap es aquèste que fa jamai d'errour. Qu'es segur de tout, lou pichoun cap. Manco jamai l'ouro. A pas manca sa vido amourouso, coume sa vido proufessiounalo. Es blound. Es lou pichoun cap. Parpelejo coume un papaioun. Moun pichoun cap. A pas de defau, e lou dis: "N'ai pas". Quouro assajes, n'a pas. Coume m'avié pessuga durènt un acamp sendicau aviéu assaja de lou pessuga à moun tour. E bèn! Noun! Noun! Noun! Es lou meiour. Es lou grand pichoun. Lou grand Pichoun Cap. Merdoum. Belèu que me legis... Legis-ti Prouvençau? Nourmalamen o, e legis lou grec ancian, lou sentisse bèn... Fai pas bon de pas èstre cap dins l'agènci de viage de Tam...