dijous, 24 d’abril del 2014

Joseta Kroner, Capitol 28, Sason 1.



(c) Lo Tam-Tam 2014.  Arquius personaus. Drechs reservats.

28. Lo Zen – L’ome dei claus – Un ami american – La mobileta.
Bru s’asseta sensa colèra sota lo calabèrt que recubrís una botiga d’art modèrn. Lo brave se concentra tant fòrt que capita de focalizar sonque sus lo bruch dei gotàs que lo breçan. Fácia a l’adversitat, lo vuège:

 « Pas qu’una nuech. Deman sarà lo jorn. Deman sarà lo jorn. »
 Dins sa mementa subran ié tòrna una cançon vietnamiana que sa mamà surament li cantava quora lo portava sus son pitre durant lei vendemias de ris en Camarga. 

Ngủ đi Con : « Hò ho ho hó ho hò, con ngủ, ngủ đi con/Đứa con của mẹ da vàng/Ru con ru đạn nhuộm hồng vết thương/Hai mươi năm đàn con đi lính/Đi rồi không về, đứa con da vàng của mẹ/Ngủ đi con. »

Tòrna a son zen. Canta un còp de mai :
« Hò ho ho hó ho hò, con ngủ, ngủ đi con/Đứa con của mẹ da vàng/Ru con ru đạn nhuộm hồng vết thương/Hai mươi năm đàn con đi lính/Đi rồi không về, đứa con da vàng của mẹ/Ngủ đi con. »
 Ara se sentís coma dins una bula de sabon bufada per un dròllet. Dins lei camps de Cailar leis èrbas verdejan. Culhis lei margaridas sauvajas que l’envasisson.

 La cauma dau dimenge. Un òme s'escond darrier sa marquina de prene de fòto. Reconèis lo paire. Vei aqueste caratge que s'èra escafat, i a un briu. Ara sentís sa gauta còntra sa gauta. Fa curiós aquela proximitat. Aquela pròva d’afeccion. Lei bregas d'un potonàs. A pas la costuma au sieu, lo Bru, dau tocar, de l'affeccion. Lo papà sasis son pichòt còs sople. Lo rescaufa de sei mans masclas. Toca sei gautas finòtas de sa boca secada per la sau. La mamà au luènh  sentis lo mèu e la sau. De genteis abelhas se pausan sus èla. La prima inventa lei colors. Mai... pataflòu... la bula de sabon esclata. 
Lo bruch d’una petroleta.
 Una ombra sona plan planet dins la nuech :



-Monsur ! Eu ! Monsur !

Bru se revira. Apueja sus sei besiclas per mielhs veire. L’òme de tot ara. Lo grossàs. Lo reconèis. Se sarra.  Un garri passa, caçat per un cat bòrni. Bru se sarra un pauc mai dau portau rovilhat sensa crenta. Agacha la man de son enemic que vira la clau per lo desliurar. Tres punts tatoats. Artús ! Artús Afonso !

-Vos demande lo perdon, çò ditz. Siáu tornat. Ai de remòrds. Ai en òdi d’embarrar lo mond…. L’ai tant viscut l’embarrament… Que me fa mau… Es pas ma fauta…Vòle protegir ma familheta… Obèisse ais òrdres de...

-Rick Leo ?

-Quau ?

-Rick Leo ?

- … Non… Conèisse pas aqueste nom… Es un vesin de… de…

Tossís, vergonhós. Baissa la votz, a de mau de dire lo mòt :

 -… preson…  Una autre vida passada a Nòva-Iorca… James Bloodoon… Podètz pas conéisser…

Bru, mut coma a lo biais, reflechís. Apasimat. Silenciós se concentra sus sa soscadissa. Compren pas quau pòu èstre aqueste American que ié vòu tant de mau…

-Escotatz Monsur, vos vau ajudar. Vesètz aqueleis autrei claus ? Son aquelei de ma femna. De son ostalàs a João Barros. Es aicí qu’es retenguda la vòstra amiga.

Bru, totjorn silencios mòstra la sortida. Lo Portugués ié ditz amistadosament:

-Anem ! Ma petroleta vos espèra !


28. Le zen – L’homme aux clés – Un ami américain – La mobylette.
Bru s’assoit sans colère sous le préau qui recouvre une boutique d’art moderne. Courageux, il se concentre tellement fort qu’il parvient à se focaliser seulement sur le bruit des gouttes qui le bercent. Le vide face à l’adversité.

«Seulement un nuit. Demain il fera jour. Demain il fera jour. »
Soudain une chanson vietnamienne lui revient en mémoire, une chanson que lui chantait sûrement sa maman quand elle le portait sur sa poitrine pendant les vendanges de riz en Camargue.

Ngủ đi Con : « Hò ho ho hó ho hò, con ngủ, ngủ đi con/Đứa con của mẹ da vàng/Ru con ru đạn nhuộm hồng vết thương/Hai mươi năm đàn con đi lính/Đi rồi không về, đứa con da vàng của mẹ/Ngủ đi con. »

Il revient à son zen. Chante une seconde fois : 
« Ngủ đi Con : « Hò ho ho hó ho hò, con ngủ, ngủ đi con/Đứa con của mẹ da vàng/Ru con ru đạn nhuộm hồng vết thương/Hai mươi năm đàn con đi lính/Đi rồi không về, đứa con da vàng của mẹ/Ngủ đi con. »
Maintenant il se sent comme une bulle de savon soufflée par un enfant. Les herbes verdoient dans les champs du Cailar. Il cueille les marguerites sauvages qui l’envahissent. 
La pose du dimanche. Un homme se cache derrière un appareil photo. Il reconnaît son père. Il voit ce visage qui s’était effacé, il y a longtemps. Maintenant il sent sa joue contre sa joue. Proximité curieuse. Cette preuve d’affection. Les lèvres d’un baiser. Pas habituel chez lui, le Bru, du toucher, de l’affection. Le papa saisit son petit corps souple. Le réchauffe de ses mains mâles. Il touche ses joues fines avec sa bouche séchée par le sel. La maman au loin sent le miel et le sel. D’élégantes abeilles se posent sur elle. Le printemps invente les couleurs. Mais... patatras... la bulle de savon éclate.
Le bruit d’une mobylette. 
Une ombre appelle doucement dans la nuit :
-Monsieur ! Hep ! Monsieur !

Bru se retourne. Il appuie sur ses lunettes pour mieux voir. L’homme de tout à l’heure. Le gros. Il le reconnaît. Il s’approche. Un rat passe, chassé par un chat borgne. Bru s’approche un peu plus du portail rouillé sans crainte. Il regarde la main de son ennemi qui tourne la clé pour le délivrer. Trois points tatoués.  Artús ! Artús Afonso!
-Pardonnez-moi, dit-il. Je suis revenu. J’ai des remords. Je déteste enfermer les gens... Je l’ai tant vécu l’enfermement... ça me fait mal... Ce n’est pas ma faute... Je veux protéger ma famille... J’obéis aux ordres de...
-Rick Léo ?
-Qui ?
-Rick Léo ?
-... Non... Je ne connais pas... C’est une voisin de ... de...
Petite toux gênée. Il baisse la voix, il ne peut prononcer :
-...prison... Une autre vie passée à New-York... James Bloodoon... Vous ne pouvez pas connaître...
Bru, muet comme à son habitude, réfléchit. Apaisé. Silencieux il se concentre sur sa réflexion. Il ne comprend pas pourquoi cet Américain lui veut tant de mal...
-Ecoutez Monsieur, je vais vous aider. Voyez-vous ces autres clés ? Ce sont celles de ma femme. Sa grande maison à João Barros. C’est là qu’est retenue votre amie.
Bru, toujours silencieux montre la sortie. Le Portugais lui dit amicalement :
-Allez ! Ma mobylette vous attend !