divendres, 25 de febrer del 2011

Cultura amazighe et cultura occitana a la fac Pau Valèri

Segur, fuguèt ma fac. E me faguèt plaser de tornar vèire la Capolièra, la Mèla, lo Grand istorian e la chorma tota. La mostra de Na Aïcha Bouhjar fuguèt pivelanta. La situacion de la cultura amazighe dins Maroc es oficializada. Te fa pantaiar.

C'est sûr, ce fût ma fac. Et cela me fit plaisir de revoir la Capoulière, la Mèla, le Grand Historien et toute l'équipe. L'exposé de Madame Aïcha Bouhjar fut fascinante. La situation de la culture amazighe au Maroc est officialisée. Ca te fait rêver.



Le département d’occitan de l’Université Paul Valéry et le groupe de recherches REDOC invitent Aïcha Bouhjar, directrice du centre d’aménagement linguistique de l’IRCAM
Le département d’occitan de l’Université Paul Valéry et le groupe de recherches REDOC (Recherche en domaine occitan) invitent Aïcha Bouhjar, directrice du centre d’aménagement linguistique de l’IRCAM (Institut Royal de Culture Amazighe) de Rabat.
1. La culture amazighe dans tous ses éclats, Salle A 105 – Université Paul Valéry, mardi 22 février de 14 h à 16 h.
La culture amazighe est essentiellement connue, du moins dans le monde du tourisme, sous son aspect folklorique (chants et danses) ou artisanal (poterie et tapisserie). Cependant, bien d'autres dimensions méritent d'être explorées, valorisées voire revitalisées et modernisées. Un panorama de la richesse et de la diversité du patrimoine culturel (matériel et immatériel) amazighe marocain sera proposée.
2. Plus-value de l'enseignement/apprentissage de la langue amazighe au Maroc, CRDP Montpellier mercredi 23 février 14 h-16 h.
Quelle langue amazighe enseigner ? Comment intégrer cette nouvelle matière et à raison de combien d'heures ? Qui va l'enseigner ? Ces questions et bien d'autres ont trouvé des réponses grâce à un partenariat actif entre le Ministère de l'Education Nationale (MEN) et l'IRCAM. Cette collaboration a eu pour conséquence l'introduction, dès septembre 2003, soit moins de deux ans après la création de l'IRCAM, de l'enseignement/apprentissage de la langue amazighe au Maroc que d'aucuns considèrent comme un "modèle" à promouvoir.
3. Intertolérance et vision commune : maîtres mots de l'aménagement linguistique de l'amazighe (berbère) au Maroc, Université Paul Valéry, Salle A 105, jeudi 24 février 14 h-16 h.
Après une présentation de la situation sociolinguistique du Maroc, il est proposé de rendre compte de la stratégie adoptée par l'Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM) en matière d'aménagement linguistique de l'amazighe; stratégie qui s'appuie essentiellement sur l'intertolérance géolectale et la vision partagée d'une langue amazighe commune. L'exposition des principes et critères mis à contribution sera suivie d'exemples concrets puisés dans le corpus de la langue.
4. Rencontre Poésie occitane / poésie amazighe – 24 février 18 h 30
Auditorium du musée Fabre - 39 bd Bonne Nouvelle - Esplanade - Montpellier
(dans le cadre du partenariat RedOc / LLACS - Librairie Sauramps -http://www.sauramps.com/spip.php?article6607 )
Aïcha Bouhjar évoquera bien sûr les questions linguistiques liées à la langue amazigh, parfois appelée « berbère », notamment dans ses variantes marocaines, et elle les situera dans le contexte de cette culture (architecture, mode de vie, art...). Des lectures de textes contemporains seront présentées.
Dans Rajar de contunh / Coulée continue Joan Francés Mariòt élabore, à partir du bassin minier de Decazeville, élabore une écriture qui arpente les mondes, les langues et l’humanité tout entière, au fil des treize textes qui composent le recueil, en un torrent de mots, une « coulée continue ». Des textes proférés, porteurs d’une voix proche par certains effets du slam contemporain. Rajar de contunh : une parole d’oc pour aujourd’hui. Jean-François Mariot organise depuis plusieurs années, à Decazeville, la fête des langues où il invite des écrivains de plusieurs domaines linguistiques. De là l’idée d’une rencontre associant les cultures amazigh et occitane autour de ces deux personnalités.
Organisées par l’équipe de recherches RedOc / LLACS, en partenariat avec :
- la maison des Sciences de l’Homme de Montpellier
- le département d’occitan de l’Université Paul Valéry
- Le CREO Lengadòc (Centre Régional de l’Enseignement de l’Occitan)
- la librairie Sauramps