
Siesta: nom femenin, es empruntat, promier sota la forma « siesta » (1661) au castilhan « siesta », levat dau latin classic sexta (hora) « la seisenca ora », valent-a-dire « lo mitan de la jornada », « miegjorn », lei romans divisant la jornada dau levat au calabrun en 12 « oras » egalas entre elas, mai inegalas, segon lei sasons. Sexta es lo femenin de sextus, desrivat de sex (sièis).
Lo desrivat « siester » v.intr. (1872) « faire la siesta », es d'emplec corrent en francés d'Africa.
D'après : Rey Alain, Le Robert, Dictionnaire historique de la langue français, Paris, 1992, Dictionnaires Le Robert.
Fotografia: Lo Tam a Chalon, Festenau dau tiatre de carriera 2012, drechs reservats.
1 comentari:
sexta hora en latin, sièsto a Nice. (TDF). Penequet: Petit somme, sommeil léger, v. dourmihet, penechoun, trevaloun. Vòs d'exemples literaris?
Publica un comentari a l'entrada