dimarts, 24 de juny del 2008

promier acte de resisténcia



Per lo que vendrà a l'ostau ai chanjat la bibliotèca. Lei libres en Francés, sus lo cinèma, lei revistas, lei bendas dessenhadas belga, ai tot escondut au fons. Mès en avans totei lei tèxtes en lenga d'oc. Per lei raubaires, lei visitaires, per lei curios, lei contres e lei per, ai cambiat ma bibliotèca. Deman chanjarai lo cagador. Aqui, se legis occitan. Se parla occitan. L'occitan se cultiva. L'occitan es vesible. E au mieu se vei. Mei libres son estampats, son pas de paginas blancas sensa retorica e sensa gramatica. Son mei leis d'amor. Promier acte de resisténcia contra lei racistas que reduson l'occitan a la "potée auvergnate". Manca plus que de convidar Charrasse a l'ostau. Entre dos libres sus lei trobadors, un vernet e un Mistral, que dirà?

Ieu qu'aviéu tot mesclat . Amoros de literatura comparada. Aviéu tot mesclat. Lo cinèma, leis imatges, lei libres, lei discs, lei viatges, lei rescontres de totei menas, de totei lengas, lo lengatge. E de la colèra me plegue sus ieu coma pas jamai. Perque l'agressivitat dau defora m'es trop dura. Ai escondut mei mescladissas que fan ma sola riquèssa. Aquèu trabalh de dubertura sert de ren. Ai exibat mon Occitan coma sola cultura coma sola batèsta possible. Sarà pas de ma fauta, se vene violent. L'agressivitat ven dau defora. E vene l'Occitan caricaturau: Lo de la lucha e lo de la totala revouta. Deman me cromparai de plumas d'indian vo un capèu de gardian per monstrar ma batèsta. Leis indians vo lei cowboys. Lo pacifiste Baroncelli vos lo dirié: N'i a pron de calar.

dijous, 19 de juny del 2008

un omenatge a dino risi

Comme je parle couramment une langue dite régionale (comment une langue peut - elle se contenter d'être régionale???????? Le concept doit être français....), je comprends, depuis toujrous, les films italiens sans les sous-titres. Je m'ouvre sur les autres et l'Europe. J'aime le cinéma italien. Et je chie sur l'académie française qui ne respecte pas ma pluralité, mes études de cinéma, de lettres modernes et mes études d'occitan. JE SUIS UN HUMANISTE. L'occitan n'a pas toujours mangé des daubes et des bouillabaisses, il aime les livres, l'internet et le cinéma. Il aime le catalan. Il aime parler avec les autres. Il aime être pluriel. Et il est blessé par l'étroitesse d'esprit des jacobins de son vraiment trop vieux pays. Un omenatge a Dino Risi. Un hommage à Dino Risi. En espérant que ces coincés tombent un jour sur mon blog en langue d'oc: ouvert sur les langues, le cinéma, la photo en noir et blanc, l'art contemporain, la chanson, le feuilleton, le récit, la nouvelle, en français, la nouvelle en occitan, et dans toutes les langues, les écoles bilingues, l'humour rabelésien et vernétien (vous chercherez dans votre culture étroite qui est vernet, il n'est pas encore sur votre encyclopédie), le capes d'occitan, les prix nobels de littérature, le théâtre, le clown, l'école publique et laïque, l'art du cirque, le jeu d'esprit, l'humanisme et les humanités.

un omenatge au cinèma italian

Parlar occitan, lenga oblidada de la republica francèsa e de seis institucions, permet de ben comprene lei lengas latinas dau monde. Osca ai lengas minoritarias e a la dubertura d'esperit! A mort lei ministres francés, mesprisents de la nostra cultura! E cague sus l'acadèmia franchimanda, racista e oblidosa. E un pichot filme per leis autres: duberts ai lengas, ai culturas e ai cinèmas! E au rire! Especiala dedicadissa a la Mela!

divendres, 13 de juny del 2008

La Santa Estèla




La television es venguda acompanhada d'un cantaira coneguda per vesitar lo país. Faliá donar un imatge posisitiéu de la vila es per aquò que l'agéncia de viatge es estada causida. Quin onor! La glòri dau terraire! Alara, adiéu lo subrevestiment tròp lòng car crompat a la Redoute! Bonjorn lo vestit negre de monge, la cara barbejada, leis onglas fachas ais artèus (pasmens aviéu pas cargat mei tongs) e ai mans. Aviáu shampoinat lo chichibèli que sabèm jamai. Lei rastàs a un moment donat es pas pron igienic. E l'estèla es arribada. Man dieu!
Coma avèm lei menjans dins la vila de Tam avèm aculhit Lauria. Arribe pron d'ora per la pas mancar. E la bela rampelèt pas. Se faguèt pas esperar. Ieu, vestit de negre, barrutle dins lei corredors dau burèu e qué vese? Un dacòs ròsa bòna seguit dei cameras blavas de França Tres Region. Lauria! Lauria la Pofa! (vò lo poffre, tornarai legir mon Vernet per verificar l'etimologia). Li aviá La Rossèla amé ieu. La collèga que ditz tròp fòrt ço que pense tot bas (mai qu'a un solet default: es pas sendicalista). La cap darrier furiosa, nafrada dins son narcissisme, me diguèt d'un agach de tornar a ma comptabilitat. Mai blocats dins lo recanton deis escaliers, blocats dins lo viratge dau bastiment nòu, esquichats per lei ulhauçs dei lumes deis òmes-camerà, semblaviam, la Rossèla e ieu a Bradd Pitt e Angelina Polida sus lei marchas de Canas. La Rossèla cargava la camiseta blanca e lo nos parpalhon vintatge. La patrona romeguèt. E manquèt pas: Ela, que voliá donar un imatge positiéu de sa pichòta entrepresa veguèt, lo quite ser, ais informacions regionalas dos santibèlis que, susprés, risian coma de pichòt a la vista d'una cantaira de subremercat.
Era finit per l'imatge de l'entrepresa. Deman, jurat, se la cap vei Lauria faire una animacion per lei pastas DIA dins lo ED dau recanton, segur li levarà lo bonjorn. Avèm l'imatge e leis estelas que s'ameritan !

dimecres, 11 de juny del 2008

marsilha 9

clientelisme

Imatge dins son contèxte originau, sur la pagina paradoks.zeblog.com/.

Quora agache lei practicas de l’offici de viatge me demande coma gardar de lònga l’esperit positiéu. Lei nocions de respècte, de fisança, de concentracion sus l’autre ? Coma leis ensinhar a d’adultes qu’an perdut lo gost de la finèssa, de la literatura, dei lengas, deis arts en generau e dau bèu ? Coma charrar amé l’autre, lo consomator de viatge, de torisme a la disneyland ? Coma discutir amé l’enfant de TF1, l’amorós blingbling dei grandei marcas ? Evidentament quora la practica te fa pression se fau calar qu’as sèmpre de respòndre a la demanda. De lònga trobar la frasòta, la formula positiva per faire autoritat e despassar dins ton lassitge la talvera de ta paciéncia. Quora la practica comença de t’enfadar, amé una opausicion vouguda per te negar, es Valo, una emplegada d’animacion rossèla que m’aprenguèt, te fau emplegar una voés douça e respòndre per la formula : « As ben rason… ». Ansin, pòs mandar mai luenh la purada e impausar çò que vòls. « Òc, es verai, siáu pas la persona qu’esperaves per aprene de viatjar. As ben rason. E tè ! Auriás poscut auriás causit quauqu’un mai ! Mai siáu ieu. E faudrà aprene de viatjar ensems. Que l’agéncia de viatge de la vila de Tam, l’unenca d’aquí, me paga per aquò ». Aquò, finala, es un biais anglosaxon vertardierament ipocrit. Mandariás de flors a la persona que t’escorna. Demorar positiéu. Que lo client es rei car pichot senhorejava sus lo palais de sei gents. E qu’amé la crisi te fau vendre. Te fau te vendre. Se que non perdes l’audimat. Se que non perdes l’emplec. Se que non perdes la lenga. Lo vocabulari dau marketing a sei resèus. Alara, uèi, m’èra pas arribat dempuèi l’an pèbre, siáu redevengut lo latin qu’ère. Aquèu que s’atissa dins un grop de clients pròche de quatre personas que troba subjectivament bedigassas e que son pas a son gost. Que s’atissa, dins la colèra e lo lassitge. Fins a l’enrabiament. Es coma aquò que perdère uèi quatre practicas de l’esperit negatiéu. Se faguère autoritat uèi a de personas que demandavan la luna aquel enrabiament mediterranèu m’ajudarà pas. Lo sabe. Es aquèu que me costèt car, tres ans fa. E que creèt una cavala pesuga contra l’Agéncia de Torisme de la vila de Tam. Es enebit d’èstre latin. Es enebit d’èstre se. Acabatz d’intrar !





Tabarly, lo film


Sortida: dimècres 11 de junh. Calou faguèt l'ajuda montaira.

diumenge, 8 de juny del 2008

mei gents son de desconejaires!

Pèire Lo Pautre : Enèia carrejant son paire Anchise (1716), Musèu dau Louvre, Paris, França, Europa.


"- A! Se siam regalats, ço diguèt Lo Paire en tornant dau repais au Motàs de Jaumelina. Era risolier, èra agradiéu. Avèm ben begut. Jaumelina cosina ben. Li avié Carles, avèm pas parlat de sa santat qu'aquo lo geina. Avèm pas parlat nimai de sa veitura nova. Qu'après se crei. Alara, avèm evitat lo subjècte. Li avié lo parèu Matalota tanben. Avèm pas parlat de la chata qu'es sota potringa dempuèi que son amoros partiguèt amé un cat. Aprenguèron qu'èra zoofil. Avèm pas parlat de la felena que dempuèi la nova per tornar veire lo paire una dimenchada sus doas se pren per una girafa . Mai, girafa vo pas, lo paire l'a laissada. Co que, pecaira, la rèn alergica au chocolat, au buou, ai pomas d'amor e au pan. Dempuèi que la pichota manja pas que de pastas, en causa de seis alergias, perd sei dents. Lei Matalota demorèron muts tota la serada dau tristum e de la pudor. Alara... Non.Non. Parlerèm pas d'aquo. La Maire parlèt pas de politica nimai. E me demandère coma faguèt. Sarié-ti un signe de sapiéncia? Vo son sorditge naissènt que li empacha d'aguer de la maissa? Mai parlerèm pas d'aquo nimai. Parlerèm pas de la disputida anciana entre La Maire e Jaumelina. Pareis que Jaumelina ditz que La Maire l'avié traitada de salopa sur lo respondèire. Era estat mau interpretat a l'epoca! La Maire insolava lo respondèire! Que sabié pas ben l'ulizar, e coma li agrada pas que leis objèctes li resistigan, crida ais objèctes. Lo sabes ben, tu, qu'insolava lo porta sabon quora recaptava pas sa saboneta a sa plaça? Coma se lo sabon e la saboneta èran ligants per PACS vo maridatge. Alara avèm pas parlat d'aquo. Non. Non. Mai aquèu biais de ta maire de traitar leis objèctes. En mai d'aquo, salopa a un respondèire qu'es un mot masculin. Era un respondèire inversat? Enfin, per faire lo bilanç: avèm passat una bona serada d'èstre corrèctes e cortés! A! Era una serada tras que bona! Ben decontractada coma fau! E ieu me siéu retengut dau rire per m'escanar pas."


- Mafista! Quina bona serada, papà, verai. Fa enveja.




dilluns, 2 de juny del 2008

université occitane d'été



Université Occitane d’Eté
A Nîmes du 5 au 9 juillet 2008
Au Collège Révolution
Organisée par la MARPOC
Programme sur le site :
http://www.ieo30.org/UOE-programa
Nouveau : Un atelier informatique :
http://www.ieo30.org/UOE-informatica-programa

Ici, chaque année, les passionnés de langue et de culture du monde se retrouvent. Loin de tous les clichés galvaudés qu'on peut se faire de la langue d'oc l'université d'été est ouverte à tous. Et je conseille ce rendez-vous annuel pour découvrir de grands auteurs littéraires, d'excellents chercheurs, scientifiques et historiens. Les artistes sont aussi au rendez-vous. Pour une France colorée et non unifiée, l'Université Occitane d'Eté travaille sur les différences. Humanistes d'hier et de demain, si vous ne connaissez pas la culture occitane, ce moment de l'été vous offre un magnifique rendez-vous et une belle initiation à notre culture. Viendez!

diumenge, 1 de juny del 2008

l'Arthur H novèu es sortit

Lo fau dire a Daufina! Ieu l'ai ja gravat sus un cd, legalament. Amé Daufina siam baugs de l'Arthur H. L'umor dau clip agradarà a la Mela. Leis autres podon regardar. An lo drech


Quel est votre rapport avec les États-Unis et le Québec, où vous avez réalisé cet album?
Cela fait deux disques que je mixe à Montréal parce que le producteur artistique, Jean Massicote, est québécois. Cela me fait beaucoup beaucoup de bien d'aller à Montréal car c'est une ville qui respire beaucoup plus que Paris. C'est un endroit où on sent cette belle énergie américaine très fluide, mais qui est en même temps tempérée par une sorte de chaleur latine. Il y a aussi de l'espace. Je m'installe dans un Bed and Breakfast en face du Mont Royal qui est un immense parc naturel au milieu de la ville. Je me sens bien là-bas. Je me sens libre là-bas.

dissabte, 31 de maig del 2008

Lo Vent de la Mar




« On prend des manières à quinze ans/ Puis on vieillit sans qu'on les perde ». A. Bruant: Lézard.

Lo Vent de la Mar (redaccion)

Es un èr que manca a la Vau-Clusa. País tròp bacelat de vent. Coma se Diéu bacelava la tèrra fruchosa e seis extremas de totei menas. La Vau-Clusa es castigada per trop de violéncia. Sa punicion es lo Mistrau. Quora afranquit de mei guèrras quotidianas tòrne dins Gard i a çò que lo Papet Pèire disiá lo vent de la mar, òc, i a lo vent de la mar que m'espèra. Es un vent nòble qu'a sa particula. De La Mar. Coma un mosquetari de Dumas vò un cònte per l'enfantum. Mon marqués de Carabàs. Vese lei pòrtas dau barri se dubrir per tu: « Monsur lo Marqués dau Vent de la Mar! ». E lei sovenirs s'abrivan.
E dire qu'aquela aura gratava lei gautas rosas dau papet quora partiá sus son velò rovilhat sus lei camins de Pecais per faire de la sopa d'èrba. Una sopa d'indian siós que te netejava. La sopa neteja. Qu'aquò se saup, qu'aquò se ditz. La sopa te neteja lo stomac. Lo vent de la mar a un gost de purja. Lo vent de la Mar a una odor d'enfáncia sola. De camins de tèrras. De camins d'aigas. De robinas saladas. De la sau que se passeja entre tei pèus e tei péus blonds. Lo vent de la mar te fa un trauc a l'estomac. Quora bufa la malaiga dau dimenche de ser. D'aquelei dimenche que te veson morrir e te dònan d'idèias criminalas: se levar nuech una caucetassa sus lo caratge per èstre pas reconeisser e botar fuòc au collège. Lo collège dau centre vila protegit per lei barris e lei marridei nòtas de matematicas. Quora bufa lo brave De La Mar, as pas qu'una idèia: lo tradir. Jovent ingrat! Lo Marqués es generós: la nuech fai auborar de montanhas de saus que crebes d'enveja d'eskiar. E qu'eskiaràs pas que dins tei pantais. Que la sau, aquo te crama. Lo Marqués es generós: te porgis de pantais. Lo vent de La Mar, camarguenc, te protegis deis alambics. Te fa una pèu de cuèr. L'odor dau vent de la mar es l'odor sauvatja dau chivau preistoric, blanc coma una pintura sus una crota. A l'animau! T'agacha passar d'un uelh familhiar en faire sa caga vò en caçant l'alambic que li rosiga l'aurilha. Vaquí tot çò que te pòrta l'èr de la mar: un idèia de merda, de mòrt. En un resumit: es lo vent d'aquela puta de joventut. Mai lo sentir uèi, sota lei lumes aranges de la ciutat mairala endormida, qu'aquò fai de ben!


divendres, 30 de maig del 2008

Telechat: per Aud

A un periode benesit - la senèstra èra au poder, benlèu que jogava - de grands noms de la BD vo de la literatura bailejavan leis emissions per la joventut. Se fau rementar dau grand Rotland Topor, mèstre de l'umor negre e dau dessenh d'animacion. Es l'amiga Aud au restaurant l'Ola, aièr dins la vila d'Agradà, que me demandèt de botar lo generic de telecat sus lo blog. Alara lo vaqui. Mèfi a la regression. Siam en 1983.



marsilha 7




Frédéric Mistral raconte l'origine de Marseille dans Calendal (chant IV) :


Lou pichot rèi dóu pople Sàli,
Nan, benesis lou vènt gregàli,
E baio, dous presènt, sa fiho pèr mouié
Au jouine Pròtis de Foucèio ;
Marsiho espelis : la sadrèio,
Lou sourne pin, fan plaço i lèio
De figo e de rasin, de nerto e d'óulivié.


Le petit roi du peuple Salyen,
Nan, bénit le vent grec,
et donne, doux présent, sa fille pour épouse
au jeune Protis de Phocée ;
Marseille éclot : la sariette,
le sombre pin, font place aux allées
de figuiers et de vignes, de myrtes et d'oliviers.

dijous, 29 de maig del 2008

http://www.tabarly-lefilm.com/

Ma Calou a acabat de trabalhar sus lo filme de Tabarly. Lèu dins lei satlas. Per ara podètz veire son obra dins:




dilluns, 26 de maig del 2008

marsilha 5



Marsilha es sei parets fan coma de pinturas. E leis idèias parton amé l'erosion dau temps...

dissabte, 24 de maig del 2008

Dekedis: resultat

Es Anonime que ganha una partida carrada en co de la botiga "les2elles".

dimecres, 21 de maig del 2008

Per mon Papet Pèire

Lo vueje es la vida
Le vide est la vie

marsilha 4


Lei nieras a Marsilha. Dins lo barri dau Panier. Vo lo retorn dau Telecran... La nostalgia es pas plus ço qu'èra...

dimarts, 20 de maig del 2008

marsilha 3


Marsilha e la politica de seguritat... a l'ostau! Per faire a l'ostau coma aquelei que nos governan: jogar sus la crenta e la paur. As-ti ton kit franco-marsilhés? 40 sarralhas a la fenèstra!

marsilha 2


Marsilha erotica dins sei corts. Coma de filmes deis annadas 70.

marsilha 1


En rota visitaires de l'agéncia de viatge de la vila de Tam! Anem per Marsilha! Marsilha coma la vese, la sente, l'imagine! Leis imatges son dedicats a Sarà, nimesenca de Marsilha. Avètz-ti lo plan?

le concert du centenaire de Max Rouquette


lo concèrt dau centenari de Max Roqueta / le concert du centenaire de Max Rouquette

Rasims de luna (Raisins de lune) est le titre d'un poème de Max Rouquette, publié dans le recueil Lo maucòr de l'unicòrn [Le tourment de la licorne].
C'est aussi le nom de l'un des principaux évènements du centenaire : une création musicale de Laurent Audemard et Jakes Aymonino, interprétée par un ensemble de neuf musiciens et d'un récitant.
Cinq instrumentistes (trois vents, contrebasse et percussions) et un quatuor vocal (les Manufactures Verbales) restitueront à leur manière l'univers poétique de Max Rouquette, à partir des poèmes occitans de ses trois principaux recueils. Avec la participation de Roland Pécout, récitant.
Cette création exceptionnelle sera donnée pour la première fois le 19 juin à 21h à l'Opéra Comédie de Montpellier, dans le cadre de Total Festum.
Réservation conseillée. 15 € / 10 €
Billeterie de l'Opéra : 04.67.60.19.99.
Fnac, Carrefour, Géant : 0 892 68 36 22 (0,34€/min).
Réservations en ligne

Robert Lafont : Un écrivain dans le siècle

DVD

Robert Lafont : Un écrivain dans le siècle

Un film de Christian PASSUELLO

(52mn) / (2001)

Conseillers littéraire : Danièle JULIEN, Joan-Yves CASANOVA, Jànluc SAUVAIGO

Robert LAFONT a donné à l’expression occitane des ouvrages allant de la poésie au théâtre, à l’essai, à la nouvelle et au roman.

Comme historien des sociétés et militant du régionalisme, il a écrit des livres qui ont fait date : La Révolution régionaliste, La Nation, l’Etat, les Régions, Le Coq et l’Oc…

Avec bonheur et modernité, Robert Lafont a ainsi créé une œuvre littéraire et repoussé les limites étroites d'une littérature occitane trop souvent reléguée au rang d'un simple témoignage linguistique.

Les fresques romanesques et les recueils de poèmes établissent l'existence d'une écriture qui ne se limite pas aux seuls poncifs de la tradition.

COMMANDER LE DVD

Vous pouvez recevoir ce film en DVD en me faisant parvenir la somme de 20 € (port inclus) :

Christian PASSUELLO 6 Allée Marius Castel 06910 PIERREFEU

www.christianpassuello.com

Robert LAFONT,
un écrivain dans le siècle

Documentaire 52mn. 2001
Auteur : Christian PASSUELLO
Prod. Beka, Zanzibar films
Diffuseur : France 3, Image Plus
Conseillers littéraire : Danièle JULIEN, Joàn-Yves CASANOVA, Jànluc SAUVAIGO.